Цензура: в Америке меняли 15 способов Sailor Moon

Sailor Moon - один из самых известных аниме-сериалов в мире. Первоначально серия манги от Наоко Такеучи, серия расширилась до пяти сезонов и теперь переиздана под названием Sailor Moon Crystal . Сейлор Мун оказала культурное влияние как в Японии, так и в Америке.

История Сэйлор Мун в Америке имеет не только звездные корни. Когда DIC впервые озвучил его на английском языке, количество цензурированного контента сделало его почти недоступным для старшей аудитории, знакомой с оригинальной серией. DIC попытался сделать Sailor Moon более дружественным к детям и попытался избавиться от его первоначальных японских корней. Английский даб подвергается жесткой критике, начиная от полной замены пола до удаления любых ссылок на ЛГБТ-персонажей. Цензоры хотели апеллировать к своей целевой демографии: детям.

Поклонники начали точно понимать, сколько цензоров вырезано из « Сейлор Мун», чтобы сделать его более дружелюбным к западным детям, когда оригинальные версии аниме станут более доступными. Целые эпизоды были вырезаны, и у каждого было американское имя. Со временем популярность дабов среди поклонников аниме снизилась из-за страха, что они упустили содержание оригинального сериала.

Мы перечислили некоторые основные изменения, внесенные цензорами в американскую версию Sailor Moon . В нашем списке несколько спойлеров. Ради тех, кто знает Сейлор Мун только из западно-английского даба, мы использовали американские имена персонажей и называем Сейлор Сенши Сейлор-скаутами.

15 Дед Рэй изначально был извращенцем

Отказавшись жить со своим отцом, Рэй переехала в Храм Хино, чтобы жить со своим дедом, синтоистским священником. В американском сериале Raye's Grandfather - счастливый человек, который любит шутить. Ему нравятся друзья Рэя, но он старается держаться подальше от них.

В японской версии дед Рэй часто флиртует с молодыми девушками, которые посещают храм. Он будет преследовать любую женщину, которая пришла к Храму Хино, включая друзей Рэя. Он известен тем, что был извращен вокруг девочек-подростков. Он зашел так далеко, что сделал предложение Эми. В Sailor Moon R его преследование стало настолько сильным, что ни одна женщина не прекратила посещать Храм Хино. Местная газета опубликовала статью о его извращенном поведении. Чтобы познакомиться с женщинами, он решил отказаться от синтоистского священника и найти работу, где он мог бы снова общаться с молодыми женщинами.

14 Серена пьет слишком много сока, дважды

Серена - веселый подросток, который часто ведет себя более незрелым, чем ее друзья. В «Выкупе принцессы» она взволнована, чтобы одеться и посетить необычный бал. Хотя ее миссия состоит в том, чтобы выяснить, что в гостях у принцессы также отсутствует пропавшая Принцесса Луны, Серена находит время побаловать себя. В американской версии Серена заболела, выпив слишком много сока. Сок также делает ее лицо красным и ее действия более неуклюжими. В оригинальной версии Серена пьет слишком много алкоголя и напивается. Она также получает свой первый поцелуй от маски смокинга. Последовательность поцелуя была изменена на сон в американской локализации.

Цензоры снова поменяют алкоголь на сок в «Все идет, Рози». Чтобы уменьшить беспокойство по поводу англоязычных американцев или французского в американском издании, Серена пьет слишком много сока. Снова она становится "больной", а не пьяной.

13 больших талантов Литы

Помимо Мины, Лита была одним из самых независимых, зрелых членов скаутов-матросов. После того, как ее родители погибли в авиакатастрофе, Лита сняла квартиру и научилась готовить, хотя ей было всего 14 лет. У Литы также есть несколько характеристик, которые выделяют ее больше, чем ее друзей.

В «Похищении поцелуя от Дариена! Проект Снегурочки Ан» девушки пытаются помочь Дариену в его пьесе « Белоснежка» . С Дариеном в роли принца девушки соревнуются за то, кто будет играть роль Белоснежки. Девочки спорят, почему их следует бросить. В японской версии Лита утверждает, что она должна быть Белоснежкой, потому что у нее самый большой размер груди. В американском дабе это изменилось на Литу, утверждая, что у нее «самый большой талант». Хотя сценарий был изменен, Лита по-прежнему заметно показывает свою грудь Рей на экране.

12 полностью одетые, все время

Японская культура показывает больше наготы на экране по сравнению с Америкой. Во многих старых аниме-сериалах с молодой женской демографией были сцены обнаженной натуры. Во время сцен трансформации японские дети не были шокированы или испуганы, увидев обнаженную девушку. Было показано, что обнаженная натура показывает, как сработала трансформация: одежда девушки исчезла, так что ее более мощную боевую одежду можно было надеть. Любая показанная нагота не делает молодых женщин привлекательными, но показывает их невиновность.

В американских СМИ нагота размыта, особенно на детских шоу. DIC продвигал Sailor Moon для детей и подверг цензуре несколько сцен, которые подразумевали наготу. Во время банных сцен вода меняется на темную, чтобы скрыть тела девушек. Если вода не покрывала достаточно девочек, ватерлинии было выше. Любая сцена с линиями на теле для отображения груди или общественных мест, например сцены трансформации, также была удалена.

11 Изменение пола рыбий глаз

В оригинальной серии « Сейлор Мун » «Рыбий глаз» цирка Мертвой Луны был персонажем мужского пола. Он был более женственным по своей индивидуальности и индивидуальности, чем другие его товарищи по команде. Он только предназначался для других мужчин, часто заставляя их влюбиться в него. В американской версии « Сейлор Мун » пол «Рыбий глаз» поменялся с мужского на женский в связи с его ЛГБТ-характером.

Сексуальность «Рыбий глаз» исследуется далее в эпизоде ​​«Истинное отражение». Цензоры полностью изменили сценарий, чтобы удалить все ссылки ЛГБТ. Рыбий Глаз успешно смотрит в мечты Дариена. Рыбий глаз сделал свое ЛГБТ-предпочтение известным, когда влюбился в Дариена. Вместо того чтобы убить Дариена, Рыбий Глаз целует его. Цензоры также изменили это так, чтобы казалось, что женский Рыбий глаз поцеловал Дариена.

10 названий атак и фраз трансформации

Если бы вы были верным зрителем английского шоу под названием « Сейлор Мун», возможно, вы запомнили все позы трансформации Сейлор-скаутов и названия атак. С течением времени года вы можете запутаться в именах. Вы, возможно, задавались вопросом, почему одна атака имела несколько названий, таких как «Венера любви Цепи Венеры» и «Любовь Цепи любви Венеры». Имена атак также добавили названия планет к этой фразе, возможно, чтобы дети знали, какая атака принадлежала матросу-разведчику.

Это был всегда волнующий момент, когда эти обычные девочки-подростки превращались в своих могучих матросских скаутов. Их оригинальные фразы преобразования были все на английском языке. Фразы также все закончились «Макияж». По какой-то причине «Макияж» был исключен из фразы.

9 Устранение чрезмерного насилия

Многие считают, что Sailor Moon - это просто беззаботное шоу для девушек. Хотя есть и комичные моменты, в шоу есть несколько серьезных моментов жизни или смерти.

В американском шоу большая часть насилия была уменьшена или полностью устранена. Когда Нефриту наносят удар ножом, вместо красной раны на его ране он превращается в зеленый, чтобы он выглядел как монстр. Во время битвы, когда Зоизит атакует маску смокинга, ее атака только подразумевается. Но цензоры не всегда понимают это правильно. В следующем эпизоде ​​его травма показана в окружении крови.

Смерть никогда не указывается явно в американской локализованной версии. Когда кто-то умирает, другие персонажи только утверждают, что они были уничтожены или уничтожены. Этот расплывчатый язык открывает возможность того, что персонаж выжил, а не умер.

8 американизированных имен персонажей

Когда Наоко Такеучи впервые создала серию « Сейлор Мун », она разработала японские имена, которые соответствуют характеру и их цели. Усаги Цукино переводится как «кролик луны», но ее американское имя Серена не имеет прямого значения для ее персонажа.

Имена были изменены, чтобы сделать их более доступными для американских детей. Дети в Америке были бы лучше знакомы с Литой, чем с Макото Кино. Большинство локализованных имен не имеют фамилий, что было меньше информации для запоминания детьми. Они могли бы потратить больше времени на просмотр шоу, чем пытаться узнать их имена.

Создание более американских имен также означало, что дети увидят Sailor Moon скорее как оригинальное американское шоу. ДИК надеялся, что дети не заметят оригинальных японских корней шоу.

7 Как сделать шоу более подходящим для детей

DIC сделал несколько изменений в Sailor Moon, чтобы сделать их дружелюбными к детям. Хотя большинство поклонников были старше, это не помешало им предположить, что большинство зрителей были молоды. DIC хотел, чтобы дети смотрели на персонажей Sailor Moon в качестве образцов для подражания, что многие уже сделали, но они хотели подчеркнуть свой героизм.

В «Сэйлор Меркури движется дальше?» Дариен отвезет Эми в аэропорт. Мало того, что эта сцена перевернута так, что он едет по правой стороне дороги, ремень безопасности был отредактирован на Эми. DIC также удалил несколько сцен, где Серена высунула язык. Они полагали, что это незрелое и не хотели поощрять молодых зрителей повторить это.

Самым запоминающимся дополнением стал сегмент DIC «Sailor Says» в конце каждого эпизода. Они были добавлены в образовательных целях и для поощрения молодых зрителей сделать хороший моральный выбор.

6 Отбрасывание спорных эпизодов

Если вы были поклонником Sailor Moon, когда он первоначально транслировался, вы, вероятно, хотели больше эпизодов, чем повторов. DIC, который сделал дублирование первого сезона, имел доступ ко всем 89 эпизодам, но только выпустил 82. Они полагали, что эпизоды сокращения были слишком спорными и неподходящими для детей. Сокращение содержания включает в себя Мелвин, случайно обидевший их учительницу, мисс Харуну, подняв юбку и выставив нижнее белье. Младший брат Серены Сэмми боится кошек, но Серена все равно держит Луну.

Были также эпизоды, вырезанные без объяснения причин. Мина часто изображалась как неуклюжая, неразумная. У нее был важный эпизод, который сфокусировался на ее прошлом Sailor V в Лондоне. Пока она боролась со злом, она потеряла друзей и кого-то, о ком она заботилась. К сожалению это было сокращено, и зрители не видели ее рост как лидер.

5 Устранение влияния смертей солдат

Последняя двухсерийная битва «День Судьбы» в конце первого сериала была эмоциональной для фанатов. Чтобы уничтожить королеву Берил, Сэйлор Мун и ее команда должны были отправиться в опасные земли. Чтобы защитить свою принцессу, каждый из матросских скаутов пожертвовал собой. Каждый из них пережил трагическую смерть на экране. Сцена предназначалась для того, чтобы показать взгляды, как много значило для них Серена и как принцесса изменила их жизнь. Вместо того, чтобы умирать, в американской версии последней битвы девушки были побеждены. После их поражения они были похищены Негаварсом, и Серене пришлось их спасать. Только после того, как Серена убила или «победила» королеву Берил, ее друзья были спасены. Вместо того, чтобы вернуться к жизни, их вернули только к прежним жизням, и все потеряли память о том времени, когда они были моряком-разведчиком.

4 Не обращая внимания на Сейлор Старлайтс

Sailor Moon Sailor Stars стал пятым сезоном аниме-сериала. Он представил Sailor Starlights, который использовал идентичность популярной группы под названием «Три света на Земле». Поскольку предыдущие четыре сезона были локализованы, фанаты надеялись увидеть пятую серию на своих телевизионных экранах. Сейя (Sailor Star Fighter), Тайки (Sailor Star Maker) и Ятен (Sailor Star Healer) столкнулись бы с жесткой цензурой. Трио маскирует себя мужчин в их земные формы, но становится женщинами, когда они превращаются в свою боевую форму.

Цензоры отредактировали бы отношения между Сейей и Сереной и должны были объяснить изменение пола после трансформации. Хотя фанаты сначала полагали, что они были слишком спорными, чтобы локализовать, их дебют был остановлен по финансовым причинам. Sailor Stars не дублировали, потому что права не были куплены.

3 Гендерно-изменчивый Цойсит

Хотя Сейлор Мун сосредоточилась на отношениях между Сереной и Дариеном, враги также успели влюбиться. В первом сезоне Зойсайт и Малахит - любовники, работающие на королеву Берилл. У нее была команда красивых молодых людей, даже если у них не было романтических чувств к ней.

В английском дабе у Зойсайта был женский голосовой актер, и она была единственной женщиной-генералом. Зойсайт изменил свой пол и сексуальность. Хотя изначально Зойсайт был мужчиной, он всегда был моложе и женственнее, чем Малахит. Зойсайт и Малахит имели любовные отношения и все еще думали друг о друге, даже когда они оба были убиты. Цензоры не хотели, чтобы молодые зрители видели отношения ЛГБТ в Сейлор Мун .

2 Удаление всех ссылок на японскую культуру

Популярность аниме быстро росла в 1990-х годах. Но цензоры многих популярных локализованных шоу не хотели, чтобы вы знали, что смотрите аниме. Они хотели, чтобы зрители поверили, что смотрят оригинальные американские мультфильмы. В японской версии « Сейлор Мун» Дариен назвала Серену «Оданго» или пельмени по поводу своей уникальной прически. Это прозвище было изменено на "Meatball Head" в американской версии. Знаки с японскими символами были изменены на английский или полностью удалены, оставляя знаки пустыми.

Ежедневные ссылки на японскую жизнь также были изменены. Японская иена была пересмотрена в американский доллар. Водительские машины были перевернуты так, что автомобили двигались по правой стороне дороги, а не по левой. Цензоры хотели сохранить происхождение шоу в секрете, чтобы сделать его более доступным для американской аудитории.

1 подружки переоделись в поцелуев кузенов

В оригинальном японском аниме и манге Сэйлор Уран и Сэйлор Нептун всегда были откровенны о своих лесбийских отношениях. Их романтическое участие хорошо известно большинству поклонников аниме. Хотя они оба заигрывали с другими персонажами или мужчинами, в конце концов, они любят друг друга больше всего. Они даже зашли так далеко, что стали родителями для Сейлор Сатурн, называя себя «папа» и «мама».

Американские цензоры превратили знаменитую пару LBGT из лесбиянок в прямую. Говоря о первых поцелуях, они оба упоминают мужчин. Мишель упоминает о поцелуе с мальчиком по имени Брэд в средней школе, но во время воспоминания это мрачная фигура Амары. Их отношения были изменены с лесбийской пары на близких родственников в американской локализации. Инцест был более приемлем для цензоров, чем отношения ЛГБТ.

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ