После 3 лет, приквел FFVII перед кризисом получил фанатский перевод на английский
Похоже, что для поклонников всего, что касается Final Fantasy VII, есть захватывающая новость, так как мобильное название Before Crisis 2004 года получило качественный перевод для фанатов с использованием RPG Maker. Игра существует только на японском языке, потому что она была эксклюзивным регионом в Японии и никогда не получала официальной локализации на североамериканских рынках, но до кризиса была переведена на английский.
Название было сделано как ролевая игра в жанре экшн и было разработано и издано Square Enix. В качестве приквела к событиям Final Fantasy VII, события этой игры происходят за шесть лет до того, как игроки встретятся с Cloud и членами Avalanche. До Crisis отличает первая оригинальная игра для мобильных устройств от Square Enix. Проверьте оригинальный трейлер ниже.
Подпадает ли игра под нарушение авторских прав, еще неизвестно. Казалось бы, это происходит, когда кто-то смотрит на изображения или кадры игрового процесса, поэтому более актуальным является вопрос, будет ли Square Enix двигаться, чтобы удалить игру с форумов RPG Maker .
В течение многих лет сохранялись слухи, что игра в конечном итоге получит локализацию в Северной Америке. В то время как, казалось, были планы сделать это, кажется, что весь проект был свернут, когда западные телефоны не имели достаточно оборудования, чтобы удовлетворить технические требования порта.
Как ни странно, в последующие годы не было предпринято никаких попыток локализовать название, когда технология стала популярной. Учитывая, что бренд Final Fantasy VII настолько силен, что локализация, вероятно, имела бы большой успех, остается открытым вопрос, почему попытки локализации игры были опущены. Несмотря на это, Before Crisis - единственная игра, связанная с Final Fantasy VII, которая не была выпущена за пределами Японии.
СВЯЗАННЫЕ: Слухи опровергнуты: Final Fantasy VII Римейк определенно не подходит для Xbox, подтверждает Square Enix
В 2010 году Хаджиме Табата, директор по игре в Square Enix, работавший над многими играми Final Fantasy, заявил, что хотел бы переделать игру для Nintendo 3DS. Тем не менее, прошло почти девять лет с момента первоначального объявления без каких-либо изменений по этому вопросу, что, вероятно, свидетельствует о том, что проект был неофициально отменен в какой-то момент, если у него даже был официальный план развития в компании.
История « До кризиса» касается действий ряда турок, которые играют вспомогательную роль в основной сюжетной линии в отношении деятельности Шинры. Весьма вероятно, что они станут важным аспектом предстоящего Final Fantasy VII Remake.
Любой, кто интересуется переводом, должен проверить его раньше, чем позже, поскольку мы не знаем, как долго он будет доступен, пока Square Enix не возбудит дело.
ДАЛЬШЕ: Мобильные геймеры загрузили ошеломляющие 11, 2 миллиарда игр за три месяца